Gelişmiş Arama

Basit öğe kaydını göster

dc.contributor.authorYayla, Yasin
dc.date.accessioned2021-12-12T16:50:45Z
dc.date.available2021-12-12T16:50:45Z
dc.date.issued2019
dc.identifier.issn2148-7782
dc.identifier.issn2148-9599
dc.identifier.urihttps://doi.org/10.29000/rumelide.606071
dc.identifier.urihttps://app.trdizin.gov.tr/makale/TXprM09URTVPUT09
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/20.500.11857/2394
dc.description.abstractOkuma, konuşma, dinleme ve yazmadan oluşan dört temel dil becerisini gerçekleştirmede zengin birkelime hazinesine sahip olmak son derece mühimdir. Türkiye Türkçesinin kelime hazinesinizenginleştirmek için akraba dillerden faydalanılabileceği gibi, bir zamanlar yazı dili olarak kullanılanOsmanlı Türkçesinden de faydalanılabilir. Bu faydalanma, dilin bütün hususiyetlerini barındıran,kültür taşıyıcılığı yaparak bugünkü dile kaynaklık eden eserlerin taranarak üzerlerinde çalışılması ileyapılabilir. Bu düşüncelerle bu çalışmada, müellifi belli olmayan ve 20. yüzyılın başlarında yazıldığıtespit edilen Kámûs-ı Fârsî adlı Farsça-Osmanlı Türkçesi sözlükten bugünkü Türkçe Sözlük’eeklenerek katkı sağlayacak otuz üç tane kelime manaları ile birlikte listelenmiştir.en_US
dc.description.abstractIt is extremely important to have a rich vocabulary to perform the four basic language skills of reading, speaking, listening and writing. In order to enrich the vocabulary of Turkish Turkic, it is possible to make use of related languages, as well as the Ottoman Turkic language, which had been once used as a writing language. This utilization can be done by scanning the works originating present language by studying the language that carries all the characteristics of the language, carries culture. With this in mind, in this study, the Persian-Ottoman Turkic dictionary named Kámûs-ı Fârsî, which was written in the beginning of the 20th century, has been scanned and thirty-three words, which can be contributed to present Turkish Dictionary have been listed with their meanings.en_US
dc.language.isoturen_US
dc.relation.ispartofRumeliDE Dil ve Edebiyat Araştırmaları Dergisien_US
dc.identifier.doi10.29000/rumelide.606071
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccessen_US
dc.subject[No Keywords]en_US
dc.titleKámûs-ı Fârsî’nin Türkçe kaynak metin olarak kelime hazinesine katkısıen_US
dc.title.alternativeThe contribution of Kámûs-ı Fârsî to the vocabulary as Turkish source texten_US
dc.typearticle
dc.departmentFakülteler, Fen-Edebiyat Fakültesi, Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü
dc.identifier.volume0en_US
dc.identifier.startpage77en_US
dc.identifier.issueÖ5en_US
dc.identifier.endpage82en_US
dc.relation.publicationcategoryMakale - Ulusal Hakemli Dergi - Kurum Öğretim Elemanıen_US
dc.institutionauthorYayla, Yasin


Bu öğenin dosyaları:

Thumbnail

Bu öğe aşağıdaki koleksiyon(lar)da görünmektedir.

Basit öğe kaydını göster