Ara
Toplam kayıt 67, listelenen: 21-30
Transkripsiyon metinlerinde çok dilli eserler: Sözlükler, gramer kitapları, rehberler
(2019)
Transkripsiyon metinleri Codex Cumanicus’tan bu yana Türkçenin söz varlığı ve onun sesletimi içinöncelikli kaynaklardandır. Gramer kitapları, sözlükler ve rehberlerden oluşan dil yadigarları,yazıldığı devir için Türk dilinin ...
Latin harfleriyle yazılmış bir atasözü derlemesi
(2019)
[Abstract Not Available]
Kámûs-ı Fârsî’nin Türkçe kaynak metin olarak kelime hazinesine katkısı
(2019)
Okuma, konuşma, dinleme ve yazmadan oluşan dört temel dil becerisini gerçekleştirmede zengin birkelime hazinesine sahip olmak son derece mühimdir. Türkiye Türkçesinin kelime hazinesinizenginleştirmek için akraba dillerden ...
Niyazi ADIGÜZEL, Hallerin Terbiyesi, Büyüyen Ay, İstanbul 2018, 246 s.
(2019)
[Abstract Not Available]
Halk Anlatılarının Epik Kuralları Bağlamında Konstantin İvanov'un Narspi Manzumesi
(2017)
Sözlü gelenek üzerinden varlığını yüzyıllarca devam ettiren ve 19.yy. başlarında yazılı hale gelmeye başlayan Çuvaş edebiyatında gerek muhtevası gerekse yazılışından sonraki çoğu ilmî çalışmaya kaynaklık etmesi bakımından ...
BALKAN DİLLERİNDEKİ VURGUSUZ ÜNLÜ (SCHWA), GAGAVUZCANIN ÜNLÜ SİSTEMİ VE BULGARCANIN ETKİSİ SORUNU
(2019)
Gagavuzca muhtemelen 14. veya 15. yüzyılda Anadolu’daki Türklehçelerinden Bulgaristan’a taşınmış ve 18. yüzyılda çoğunlukla Moldova’dakullanılmış bir Türk dilidir. Gagavuzca, iki tipik Balkan dili olan Bulgarcave Rumence ...
A. Wahrmund'un Praktische Handbuch Der Osmanisch-Türkischen Sprache Adlı Eserindeki Türk Atasözleri
(2017)
Bir millete ait olan ve tarih boyunca dilden dile akratılan sözlü kültür ürünlerinden -masal, atasözü, deyim, fıkra, bilmece, ninni, türkü vb.- bazıları zamanla unutulmuş, bazıları değişikliğe uğramış bazıları da ilk günkü ...
Yabancılara Türkçe öğretimi için söz varlığı listesi örneği: Tomas Terzian’ın Recueil de Mots: Français, Turcs, Grecs et Arméniens adlı eseri
(2019)
Türkçe, tarihten günümüze öğrenilmek istenen diller listesinde sürekli olarak yer almıştır. Bununakademik, siyasi, ekonomik, dini ve askeri sebepleri vardır. Dil öğrenmek için çeşitli malzemelerhazırlanır. Gramer kitapları, ...
Transkripsiyon metinlerinde Türk atasözleri
(2019)
Türklerin Arap harfleri kullandıkları dönemlerde özellikle Batılı şarkiyatçıların Türkçe öğrenmek veöğretmek, Türkleri tanımak ve Türkler hakkında bilgi vermek amacıyla Türkçeyi Latin, Grek, Ermeni,Kiril vb. harflerle ...
ALMANYA'DA KONUŞULAN TÜRKÇEYE YÖNELİK ALMANYA'NIN DİL PLANLAMA ÇALIŞMALARI VE SONUÇLARI
(2017)
Dil planlaması ilk zamanlarda bir milletin kullanmış olduğu dilde görülen sorunların giderilmesini sağlamak amacıyla ortaya çıkmış bir kavramdır. Zamanla bir ülke içinde yaşayan azınlıkların, göçmenlerin, sığınmacıların ...