İstanbul Üniversitesi Nadir Eserler Kütüphanesi TY1337 Numarada Kayıtlı Lugaz Mecmuası İnceleme Çeviri Yazılı Metin
View/ Open
Access
info:eu-repo/semantics/openAccesshttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/us/Date
2019Metadata
Show full item recordCitation
Çelikdemir, M. (2019). İstanbul Üniversitesi Nadir Eserler Kütüphanesi ty1337 Numarada Kayıtlı Lugaz Mecmuası İnceleme Çeviri Yazılı Metin, Kırklareli Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü, KırklareliAbstract
Klasik Türk Edebiyatı şairleri tarafından genellikle mesnevi nazım şekliyle tertip edilen lugaz, 15. yüzyıldan itibaren gelişmeye başlamış ve 18.yy'da en verimli dönemini yaşamıştır. Üzerine çalışma yaptığımız bu eser ise çoğunluğu 17. 18. ve 19. yüzyılda yaşamış şairlerin lugazlarını kapsaması itibariyle önem arz etmektedir. Eser, İstanbul Üniversitesi Nadir Eserler Kütüphanesi Türkçe Yazmalar 1337 numarada kayıtlı lugaz mecmuasıdır. Mecmua 51 varak olup 249 lugazdan oluşmaktadır. Bu çalışmada 249 lugaz, çeviriyazı (transkripsiyon) yöntemiyle latin harflerine aktarılmış, lugaz türü ve lugazın Türk edebiyatındaki yeri hakkında da bilgi verilmiştir. Söz konusu 249 lugazın içerik ve şekil bakımından da incelemesi yapılmıştır. Çalışmada, şairi bilinmeyen lugazlarla birlikte şu şairlere ait lugazlar bulunmaktadır: N?l?, Reş?d, Vehb?, Fenn?, Itr?, Şehd?, N?b?, M?il?, Ferd?, Şehr?, Vasl?, Ş?r?, Em?n, Nec?b, Neyl? Efendi, Zihn?, Maht?m?, Haşmet, Abd?, Azm?, Lutf?, Hilm?, Gub?r?, Rif'at?, 'İzzet, Sa'd?, Leb?b, M?dih, S?m?, Ned?m, C?m?, Hul?s?, K?m?, Yümn?, Ş?kir. Lugaz which was composed in the way of mesnevi nazim by the poets of classical Turkish literature, started to develop from the 15th century and experienced its most productive period in the 18th century. This piece of work is important as it covers the lugazas of poets who lived mainly in 17, 18 and 19 centuries. The work of art is a lugaz journal which is registered by the number 1337 at Istanbul Univerity in the Library of the Unique Arts Turkish Manuscripts. The journal consists of 51 varak of 249 lugazas. In this study, 249 lugaz was transferred into Latin letters by the translation method as transcription, information was given about the type of lugaz and the place of lugaz in Turkish literature. The study was also examined in terms of content and shape of the mentioned 249 lugaz. In the study, together with the unknown poets there are also the ones who belong to lugaz N?l?, Reş?d, Vehb?, Fenn?, Itr?, Şehd?, N?b?, M?il?, Ferd?, Şehr?, Vasl?, Ş?r?, Em?n, Nec?b, Neyl? Efendi, Zihn?, Maht?m?, Haşmet, Abd?, Azm?, Lutf?, Hilm?, Gub?r?, Rif'at?, 'İzzet, Sa'd?, Leb?b, M?dih, S?m?, Ned?m, C?m?, Hul?s?, K?m?, Yümn?, Ş?kir.
Collections
- Tez Koleksiyonu [311]
The following license files are associated with this item: